mercoledì 18 aprile 2012

Il castello errante di Howl (Il romanzo)

Titolo:Il castello errante di Howl
Titolo Originale:Howl’s Moving Castle
Autrice: Diana Wynne Jones
1ª Edizione: 1986
1ª Edizione Italiana: 2005
Genere: Romanzo Fantasy
1ª Edizione: 1986
1ª Edizione Italiana: 2005
Trama: La giovane Sophie vive a Market Chipping, nel lontano e bizzarro paese di Ingary, un posto dove può succedere di tutto, specialmente quando la Strega delle Terre Desolate perde la pazienza. Sophie sogna di vivere una grande avventura, ma da quando le sorelle se ne sono andate di casa e lei è rimasta sola a lavorare nel negozio di cappelli del padre, le sue giornate trascorrono ancor più tranquille e monotone. Finché un giorno la perfida strega, per niente soddisfatta dei cappelli che Sophie le propone, trasforma la ragazza in una vecchia. Allora anche Sophie è costretta a partire, e ad affrontare un viaggio che la porterà a stipulare un patto col Mago Howl, a entrare nel suo castello sempre in movimento, a domare un demone, e infine a opporsi alla perfida Strega. Insomma, Sophie, nel tentativo di ritrovare la sua giovinezza, dovrà affrontare suo malgrado molte più avventure di quante ne avesse mai sognate! 
Differenze tra il romanzo ed il film di Miyazaki:
1)La guerra insensata che incombe nel film è completamente assente nel libro.

2)Il "settore nero" della porta magica del castello, che nel film conduce in un territorio desolato distrutto dai bombardamenti, nel libro porta al mondo di origine di Howl (che potrebbe essere il nostro mondo) dove risiedono la sorella ed i nipoti.

3)Howl, che nel libro è un giovane mago vanesio e refrattario alle responsabilità, diventa nel film d’animazione un personaggio pacifista che cerca di evitare gli impegni militari imposti dal re.

4)Alcuni personaggi del libro non compaiono nel film o sono "uniti" tra loro.
5)Nel film ad esempio compare solamente una delle due sorelle di Sophie e la maga Saliman, negromante di corte ed antica maestra di Howl, è l’unione di due personaggi del libro: il mago Saliman e la signora Pentstemmon.

6)Ma è soprattutto la storia d’amore tra Howl e Sophie che ha un sapore diverso: per gran parte del libro Howl tenta di sedurre una delle due sorelle di Sophie, suscitando prima l’apprensione, poi la gelosia della ragazza, e comincia ad interessarsi di lei solamente verso la fine della storia; nel film invece Howl ha incontrato Sophie in un lontano passato e lei gli ha promesso che in futuro si sarebbero ritrovati. Da quel giorno il mago ha continuato a cercare la ragazza che gli avrebbe restituito il cuore e l’anima, quindi è da subito consapevole di Sophie e della sua importanza per la sua vita. Il profondo rapporto tra Howl e Sophie che si snoda negli anni fin dall’infanzia del mago, è completamente assente nel romanzo.
Commento personale: Questo è uno die pochi casi in cui il film tratto dla romanzo è nettamente superiore.
Anche se credo che non sia propio giusto dire questo, poichè tra il romanzo ed il libro ci sono infinite differenze, tantè che persino la trama è diversa.
Il castello errante di Miyazaki si potrebbe definire ispirato dal romanzo, ma niente di più.
Personalmente comunque sono rimasto innamorato del film, per la sua gustosa ed infinita poesia (del resto..Miyazaki, è Miyazaki).
Comuqneu è una lettura che consiglio a tutti coloro che hanno visto il film e che come me si sono fatti ghermire il cuore dal "crudele" mago Howl.

Voto: 6+

Curiosità su Diana Wynne Jones
lavori della Jones sono stati paragonati anche a quelli di Robin McKinley e di Neil Gaiman. In realtà, la scrittrice mantiene rapporti d’amicizia con Gaiman, e i due sono fan reciproci: la Jones gli ha dedicato il romanzo "Hexwood", per qualcosa detto durante una conversazione che inspirò parte importante della trama. Gaiman aveva già dedicato nel 1991 la mini-serie a fumetti "The Books of Magic" a "quattro streghe", una delle quali era proprio la Jones.
 

Nessun commento:

Posta un commento